Книга Остров ведьм - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Замечательно…
Но если красота дается от рождения, то уверенности в себе можно научиться. А разве маленькие победы не доставляют человеку большое удовлетворение? Каждая такая победа совершенствует твое оружие.
«Довольно бездельничать, довольно копаться в себе, – подумала Нелл и ускорила шаг. – Нужно съездить в питомник и потратить там остатки аванса».
Если это не порадует ее, то, значит, ее ничего больше не порадует.
Ей открыли кредит. «Список моих долгов Майе увеличился», – думала Нелл на обратном пути. Она работала у Майи Девлин, поэтому все относились к Нелл по-доброму. Ей отпускали товар под честное слово; для этого было достаточно ее подписи на квитанции.
«Так происходит только в маленьких городках», – думала она. Нелл старалась не злоупотреблять этим и купила всего полдюжины плоских корзин, несколько глиняных горшков, землю и дурацкую каменную химеру, которая должна была охранять посадки.
Сгорая от нетерпения, Нелл припарковалась перед коттеджем, выпрыгнула из машины, открыла заднюю дверь и погрузилась в свои душистые маленькие джунгли.
– Вот веселье-то будет! Клянусь, я сумею позаботиться о всех вас.
Нелл потянулась за первой корзиной.
«Вот это да», – подумал Зак, остановившись напротив. Маленький, крепенький, очень женственный зад в выцветших джинсах. Какой мужчина не залюбовался бы подобным зрелищем? Только жалкий извращенец…
Зак вышел из патрульной машины, прислонился к двери и стал смотреть, как Нелл вынимает ящик с розовыми и белыми петуниями.
– Чудесная картина.
Нелл вздрогнула и чуть не выронила ящик. Это не укрылось от внимания Зака. Кроме того, он заметил тревогу в глазах молодой женщины, но, не подав виду, лениво выпрямился и перешел улицу.
– Разрешите помочь.
– Все в порядке. Я справлюсь.
– Не сомневаюсь. И все же… – Зак нагнулся и достал еще два ящика. – Куда нести?
– Пока что на задний двор. Я еще не решила, куда их поставить. Но, честное слово…
– Замечательный запах. Что это?
– Душистые травы. Розмарин, базилик, эстрагон и так далее…
«Пусть несет, – решила Нелл. – Так легче всего от него избавиться».
Она пошла на задний двор.
– Я устрою грядку с травами у входа на кухню. Если появится свободное время, постараюсь добавить какие-нибудь овощи.
– Моя мать всегда говорила: «Если сажаешь цветы – значит, пускаешь корни».
– Я собираюсь сделать и то и другое… Поставьте на крыльцо. Спасибо, шериф.
– Еще пара осталась на переднем сиденье.
– Я могу…
– Я схожу за ними. Про землю не забыли?
– Нет. Пакеты в багажнике.
Зак непринужденно улыбнулся и протянул ладонь:
– Мне понадобятся ключи.
– Ох… Да. – Смутившись, Нелл порылась в кармане. – Спасибо.
Когда Зак ушел, она стиснула руки. Все в порядке. Он просто хочет помочь. Не каждый мужчина таит в себе угрозу. Тем более коп. Нужно быть умнее.
Зак вернулся нагруженный, как верблюд. При виде огромной сумки с землей, висевшей на его плече, и зажатых в руках корзин с розовой геранью и белыми нарциссами Нелл невольно засмеялась.
– Слишком много всего. – Она взяла у Зака цветы. – Я хотела купить только травы, но не успела оглянуться, как… Не сумела вовремя остановиться.
– Обычно так и бывает. Сейчас я принесу горшки и инструменты.
– Шериф… – Когда-то она считала вполне естественным платить добром за добро. Эту естественность было необходимо восстановить. – Утром я сделала лимонад. Не выпьете стаканчик?
– С удовольствием.
Нелл напомнила себе, что нужно вести себя непринужденно. Она наполнила лимонадом два стакана и добавила в них несколько кубиков льда. Когда она вышла с кухни, Зак уже вернулся. При виде этого крупного мускулистого мужчины, стоявшего посреди белых и розовых цветов, что-то предательски дрогнуло у нее внутри.
Проснулось желание… Поняв это, Нелл напомнила себе, что больше не хочет испытывать ничего подобного.
– Спасибо за то, что поработали у меня грузчиком.
– Пожалуйста. – Он взял стакан и одним глотком выпил половину. Нелл вздохнула. Увы, желание никуда не исчезало, а только усиливалось.
Зак восторженно произнес:
– Вот это вещь! Не помню, когда я в последний раз пил свежий лимонад. Вы просто находка. Честное слово.
– Мне нравится возиться на кухне. – Нелл наклонилась и взяла лопату, такую упоительно новенькую, только что из магазина.
– А рукавицы не купили.
– Забыла.
«Ждет не дождется, когда я допью лимонад и уберусь восвояси, но слишком вежлива, чтобы сказать это вслух», – спокойно подумал Зак. Он сел на маленькое заднее крыльцо и устроился поудобнее.
– Ничего, если я немножко посижу? День был трудный. Я не буду вам мешать? Так приятно смотреть на женщину, работающую в саду…
«Я бы тоже с удовольствием посидела на крыльце, – подумала Нелл. – Погрелась на солнышке и подумала, что мне делать с цветами и травами».
Она начала высаживать растения в горшки, напомнив себе, что, если результаты ей не понравятся, все можно будет переделать.
– Гм-м… Вы поговорили с владельцем собаки?
– С Питом? – Зак сделал глоток лимонада. – Думаю, мы достигли взаимопонимания, и теперь на нашем маленьком острове вновь воцарится мир.
В его голосе звучали юмор и ленивое удовлетворение. Нелл оценила и то и другое.
– Наверное, интересно быть шерифом в месте, где знаешь каждого.
– Есть свои преимущества.
«У нее маленькие руки, – подумал Зак, следя за ее работой. – Быстрые, ловкие пальцы». Нелл наклонила голову и потупилась. «Стеснительная, – подумал он. – И, похоже, немного отвыкшая от общения с людьми».
– Приходится быть кем-то вроде третейского судьи, а летом утихомиривать слишком буйных приезжих. Больше всего это похоже на работу пастуха, присматривающего за стадом в три тысячи голов. Но мы с Рипли справляемся.
– Рипли?
– Это моя сестра. Еще один местный коп. Тодды были здесь копами в течение пяти поколений… Красиво у вас получается, – сказал Зак, глядя на ее работу.
– Вы находите? – Нелл смешала всего понемногу и добавила в горшок барвинок. Она боялась, что получится плохо, но смесь смотрелась ярко и задорно. Она подняла довольное лицо. – Это мой первый опыт.
– Если так, то у вас врожденный дар. Впрочем, не мешало бы надеть шляпу. Такая кожа, как у вас, быстро обгорает.