Книга Дело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все правильно. Только деньги… я оставляла их себе наотпуск.
– На отпуск?
– Да, я иду в отпуск в следующем месяце, – сообщила она. –Другие девушки отдохнули летом. Я собираюсь в Акапулько… Я, конечно, поеду, но…Естественно, мне не хотелось тратить деньги, отложенные для этого. Однако всеуже в прошлом.
– Квитанция у вас с собой? – спросил Мейсон.
Она открыла сумочку, достала оттуда квитанцию, в которойрасписывалась Делла Стрит, и протянула адвокату.
Мейсон посмотрел прямо в глаза молодой женщине.
– Я думаю, что Миртл Анна Хейли врала, – сказал он.
На мгновение на ее лице что-то промелькнуло, потом она сновавзяла себя в руки.
– Специально врала?
Мейсон кивнул.
– Только, пожалуйста, никому не повторяйте мое мнение, –попросил адвокат. – Для вас это – конфиденциальное сообщение, сделанноеадвокатом своему клиенту. Однако, если вы повторите мои слова кому-то еще, увас, скорее всего, возникнут проблемы.
– Не могли бы вы… не могли бы вы, мистер Мейсон, объяснитьмне, как вы пришли к подобному выводу?
– Она записала номер машины, идущей впереди… Она внесла егов блокнот точно в том месте, где…
– Да, конечно, – перебила Марилин Кейт. – Я слышала доводыадвоката защиты. Они звучат логично. Но, с другой стороны, предположим, Миртлвсе-таки перестала смотреть на дорогу? Ведь на это потребовалось бы какое-томгновение. Она ведь отводила глаза не на все то время, что писала. Она простовзглянула в блокнот, чтобы убедиться, что пишет туда, куда надо, и…
Мейсон взял со стола карандаш и лист бумаги и протянулМарилин.
– Напишите цифру шесть, – попросил он.
Она выполнила его указания.
– Теперь встаньте, пройдите круг по комнате и напишите ещеодну шестерку, пока вы идете.
Она сделала, что он велел.
– Сравните две цифры.
– Я не вижу никакой разницы.
– Несите листок сюда, и я вам ее продемонстрирую.
Она направилась назад к столу.
– Секундочку, – остановил ее Мейсон. – Пока идете, еще разнапишите шестерку.
Она протянула ему лист с тремя цифрами шесть.
– Вот шестерка, которую вы написали, сидя за столом, –показал Мейсон. – Обратите внимание, что в конце петля соединяется с линией,идущей сверху. А теперь взгляните на цифры, написанные на ходу. В одной из нихпетля не доходит до идущей сверху линии на тридцать вторую часть дюйма, вдругой кончик петли пересекает эту линию и на тридцать вторую часть дюймавыходит за нее. Если вы пишете цифру шесть в движущейся машине, вы сделаетеодно из двух: или петля закончится, не дойдя сколько-то до идущей сверху линии,или вы эту линию пересечете. Они могут точно совпасть только тогда, когда высидите неподвижно и убираете руку, как только петля достигнет линии. Еслипосмотреть на номер GMB шестьсот шестьдесят пять, написанный, как утверждаетМиртл Анна Хейли, в движущемся автомобиле, когда одна ее рука оставалась наруле, другой она держала авторучку, а блокнот лежал на коленях, то вы обратитевнимание, что обе шестерки выведены аккуратно и точно. Петли в обоих случаяхточно соединяются с идущими сверху вниз линиями. Я определил бы шанс, что такоевозможно – два раза подряд, в машине, на скорости, с которой, предположительно,ехала Миртл Анна Хейли, – как один из миллиона.
– Тогда почему адвокат защиты не представил в суде этиаргументы?
– Возможно, это просто не пришло ему в голову. Не исключено,что он считал, что в подобном нет необходимости.
Марилин Кейт молчала несколько секунд, а потом спросила:
– Что-нибудь еще?
– Полно всего, – ответил Мейсон, – в дополнение к шестомучувству адвоката, благодаря которому он обычно знает, что свидетель врет.Например, расстояние между машинами. Если миссис Хейли обогнала вторуюавтомашину в той точке, что она утверждает, а затем посмотрела в зеркалозаднего обзора, как она говорила, то она должна была увидеть, как гаснет фара,как раз в тот момент, когда ее автомобиль пересекал Главную автомагистраль.Навряд ли она смотрела бы в зеркало заднего обзора, пересекая Главнуюавтомагистраль.
– О, понятно. То есть теперь понятно, после того, как вы этообъяснили.
– Что-то заставило вас с подозрением отнестись к показаниямМиртл Анны Хейли с самого начала, – заметил Мейсон. – Хотите рассказать мне обэтом?
– Я не могу, – покачала головой девушка.
– Ладно. Вы спрашивали меня о моем мнении. Вы заплатили мнесто долларов, чтобы я провел день в суде и сформулировал это мнение. Теперь яего вам высказал.
Она с минуту обдумывала слова адвоката, затем внезапновскочила с кресла и протянула ему руку:
– Спасибо, мистер Мейсон. Вы… вы оказались таким, как ярассчитывала.
– Вы не думаете, что теперь вам лучше оставить нам свойадрес? Тот, который мы внесем в отчетные документы?
– Мистер Мейсон, я не могу! Если кто-то узнает о том, что як вам обращалась, то мне конец. Поверьте мне, в это дело вовлечены большиеденьги. Игроки сильны и безжалостны. Я только надеюсь, что не втянула вас вбеду.
Мейсон внимательно посмотрел на ее обеспокоенное лицо.
– Есть ли какая-то причина, касающаяся вас, которая можетостановить меня от заинтересованности на какой-либо стадии дела?
– Почему вы задали мне этот вопрос? – насторожилась МарилинКейт.
– Возможно, со мной связался еще один потенциальный клиент.
– Это случайно не Миртл Хейли?
– Нет. Я в любом случае не мог бы представлять ее интересы,потому что меня нанимали вы.
Девушка обдумала ситуацию.
– И кто этот клиент? – наконец спросила она.
– Я не имею права открывать вам его имя. Однако, если естьхоть какая-то причина, по которой мне не следует представлять кого-либо,связанного с этим делом каким-либо образом, пожалуйста, сообщите мне.
– Мне хотелось бы узнать правду, – призналась она. – Если вывозьметесь за это дело, вы ее раскопаете… Для меня не важно, кто вас нанимает.Что касается меня, вы свободны продолжать по нему работать, мистер Мейсон.
Она быстрым шагом пересекла кабинет и остановилась у двери.
– Спокойной ночи, – попрощалась Марилин Кейт.
Дверь за девушкой тихо закрылась.