Книга Черный страж - Э. Дж. Смит
- Жанр: Книги / Фэнтези
- Автор: Э. Дж. Смит
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посвящается моему отцу
Черный Страж
Давным-давно, за много тысячелетий до появления людей, в этом мире господствовала раса Гигантов.
Континенты двигались, горные хребты возникали и разрушались, а Гиганты вели Долгую Войну за право владеть родной землей. Некоторые Гиганты – смертные существа, обладавшие самой неимоверной силой и огромным ростом, – жили очень долго, сражались отчаянно и в конце концов накопили достаточно мудрости, чтобы превратиться в богов.
Рованоко, Ледяной Гигант, объявил себя властителем холодных северных земель, и его почитал народ под названием ранены.
Джаа, Огненный Гигант, правил раскаленными пустынями, лежавшими на юге, и почести воздавали ему каресианцы.
Каменный Гигант, известный под именем Один Бог, господствовал над зелеными равнинами и высокими горами Тор Фунвейра, и его почитатели, народ ро, верили, что они имеют право владеть всеми обитаемыми землями.
Существовали и другие Гиганты, хотя их имена и имена их почитателей считаются давно забытыми, а их империи, побежденные в Долгой Войне, давно исчезли с лица земли.
Гиганты много лет назад оставили свои земли людям, но люди по-прежнему верят в них и поклоняются им, каждый день взывают к ним и строго придерживаются установленных ими законов. Сами Гиганты живут в своих дворцах за пределами мира людей и недоступны для простых смертных, а их самые верные последователи продолжают начатую ими Долгую Войну.
Лорд Бромви из Канарна – или попросту Бром – стоял неподалеку от одной из пристаней Ро Тириса, плотно закутавшись в тяжелый дорожный плащ. В городе были две главные пристани, одна использовалась в основном для торговых кораблей и частных галеонов, а вторая, поблизости от которой сейчас находился лорд, предназначалась исключительно для судов короля и его рыцарей. Несколько дней назад Бром прибыл в город, причалив именно к этой, меньшей пристани, из владений своего отца в Ро Канарне. Только длинный меч, точнее, искусно выкованный клинок и эфес с литым изображением ворона, указывал на высокое происхождение лорда Бромви. Он был облачен в простые кожаные доспехи и походил скорее на какого-нибудь бандита, чем на аристократа; волнистые черные волосы, в беспорядке рассыпавшиеся по плечам, и небольшая бородка придавали ему довольно свирепый вид. Молодому лорду часто приходилось путешествовать по землям, заселенным людьми, и он предпочитал передвигаться инкогнито. Герцогство Канарн было отделено от остальной территории Тор Фунвейра широким заливом; между ним и владениями других надменных герцогов лежал целый мир. Бромви и его сестру Бронвин воспитал отец, герцог Эктор, постаравшись привить своим детям практичность и житейскую мудрость, и для Брома это означало как можно меньше времени проводить дома. Ему недавно исполнилось двадцать четыре, и сейчас, глядя на пустынную пристань, Бром вдруг обнаружил, что единственное его желание – это вести простую жизнь вечного странника.
Большая часть кораблей вышла в море несколько часов назад. Бром наблюдал за тем, как они отплывали на север, в сторону его дома, города Ро Канарн, окруженного крепостными стенами. Он не знал числа рыцарей Красного ордена, находившихся на борту, но скопление кораблей выглядело как боевой флот, способный уничтожить целый город. На плащах рыцарей Бром заметил символы в виде скрещенных мечей над рукой, сжатой в кулак, и он знал: это означает, что воины отправляются на битву. Но еще сильнее его беспокоили корабли наемников сэра Халлама Певайна, которые сопровождали рыцарей. Эти наемники пользовались репутацией безжалостных убийц; Брому пришлось сделать над собой усилие, чтобы не крикнуть вслед отплывавшим негодяям что-нибудь вызывающее.
Король Себастьян Тирис все еще стоял на высоком балконе, выходившем на гавань, гордо наблюдая за своими военными кораблями. Он не видел Брома, который находился далеко внизу, и молодой лорд, в свою очередь, старался не попадаться королю на глаза. Ему приходилось однажды встречаться с королем, и сейчас он не хотел рисковать – ведь этот высокородный кусок дерьма вполне мог узнать его и послать за ним гвардейцев. Если король собрался напасть на Канарн, это означало, что дети герцога Эктора уже попали в список Черных Стражей – предателей и врагов короны.
Бром мысленно упрекнул отца за оплошность, предоставившую королю шанс свергнуть правящий дом Канарна и присоединить герцогство к остальным владениям людей ро. Их герцогство всегда считалось глухой провинцией, оно было расположено за морем и слишком близко к Свободным Землям раненов для спокойствия его правителей. Тем не менее король часто выражал желание «вернуть свою землю», отнятую у него свободными жителями Канарна, и герцог Эктор наконец дал ему повод к нападению.
Бром был зол, но поделать ничего не мог; тогда он начал размышлять над тем, где бы раздобыть помощь. Мысли его в основном занимала женщина, стоявшая рядом с королем; изящной рукой она придерживала блестящие черные волосы, которые норовил разметать ветер. Она была родом с юга, из Каресии, и Бром знал, кто она такая: чародейка, одна из Семи Сестер, способная подчинять себе волю мужчин. Он видел, как она усмехалась, когда король Тор Фунвейра объявил о своем намерении захватить Ро Канарн и корабли отчаливали от пристани. Ликующее выражение лица монарха и взгляд, брошенный им на женщину, навели Брома на мысль, что колдунья была не просто королевской любовницей. Это вдвойне обеспокоило его, потому что перед отъездом, в Ро Канарне, Бром видел еще одну из Семи Сестер, волшебницу с татуировкой в виде паутины на лице – Амейру, Повелительницу Пауков. Неясно было, по какой причине каресианские волшебницы заинтересовались его родиной, но Бром покинул пристань с твердым намерением выяснить это. Шагая в сторону города, где он рассчитывал найти какую-нибудь таверну и выпивку, он начал мысленно перебирать людей, к которым мог обратиться за помощью. Список был коротким и состоял главным образом из убийц, преступников и прочих негодяев – людей, с которыми Бром вместе путешествовал, когда учился жизни и отвыкал от замашек аристократа. Однако ни один из них не имел в своем распоряжении войска, и Бром совсем отчаялся, шагая в гору по дороге, которая вела прочь от побережья.
Бром любил отца и сестру и старался не представлять себе их в бою, в тюрьме или же мертвыми. Стражники его отца были прекрасно обученными, преданными воинами, но не могли противостоять боевому флоту рыцарей Красного ордена, священнослужителям, которые воплощали боевой образ Одного Бога и составляли армию Тор Фунвейра. По своей подготовке и боевым навыкам они далеко превосходили воинов остальных стран, и их верность долгу граничила с фанатизмом. Бром не знал никого в своей стране, Канарне, куда сейчас направлялся флот захватчиков, кто мог бы противостоять этим рыцарям. Его друг, Магнус Вилобородый, раненский жрец из далеких северных земель, находился в городе вместе с герцогом Эктором и, возможно, являлся единственным человеком, равным рыцарям по воинскому искусству и свирепости. Но Магнус был всего лишь человеком, одним-единственным, и он не мог выиграть эту битву в одиночку.