Книга Волшебные крылья - Барбара Картленд
- Жанр: Книги / Романы
- Автор: Барбара Картленд
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1882 год
— Мина, ты должна помочь мне!
Дверь маленькой спальни отворилась, и в комнату ворвалась девушка, взволнованная и раскрасневшаяся, словно от быстрого бега. Она была так поглощена своими мыслями, что в первые мгновения не заметила странного поведения своей подруги.
Увидев наконец, что Мина горько плачет, она с удивлением воскликнула:
— Что случилось? Что тебя так расстроило?
Она подбежала к подруге, сидевшей на кровати, отвела руки, которыми та закрывала опухшее от слез лицо, и нежно обняла ее.
— Скажи мне, что произошло? Наверное, случилось нечто ужасное, я никогда не видела тебя в таком состоянии!
Голос Кристин Лидфорд выражал живейшее участие и заботу, а ее темные глаза были полные сочувствия.
Очень хорошенькая, с темными вьющимися волосами и ослепительно белой кожей, Кристин не претендовала на звание красавицы, но сразу покоряла всех своим веселым нравом и очаровательной непосредственностью.
У нее были прелестные ямочки на обеих щеках, и поэтому казалось, что она всегда улыбается. Но Кристин и на самом деле почти всегда была в веселом расположении духа, часто и заразительно смеялась, и без сомнения, ее можно было бы назвать самой популярной девочкой в школе для благородных девиц миссис Фонтуэлл.
Мина, к которой она сейчас обращалась, изо всех сил попыталась сдержать слезы. Всхлипывая, она произнесла с тихим отчаянием:
— Мой отец… умер!
— Ах, Мина, милая, как мне жаль! — воскликнула Кристин. — Но как это случилось? Где? Ты не говорила, что он болен.
— Я только что получила письмо от моего дяди Осберта, — тихо ответила Мина, — и в нем говорится, что папа… подхватил какую-то странную болезнь… песчаную лихорадку… Он ведь был в Египте, ты знаешь, у него сразу поднялась очень высокая температура, а опытного врача там не было. И папа умер еще до того, как дядя Осберт успел до него добраться.
— Мне так жаль!
Кристин прекрасно понимала, каким жестоким ударом стала для Мины смерть отца. Ведь совсем недавно, около года назад, скончалась ее мать.
Мина рассказывала ей о том, каким несчастным и потерянным был отец после смерти своей любимой жены. Желая забыться, он бросил все и уехал в Африку изучать дикую природу — флору и фауну, но в особенности птиц, которые были главным увлечением в его жизни. Он серьезно занимался орнитологией и был известен в научных кругах как хороший специалист по экзотическим видам пернатых.
А Мине пришлось отправиться в школу для благородных девиц.
Кто-то сказал сэру Йэну Шелдону, что заведение миссис Фонтуэлл считается самым лучшим, и он отправил свою дочь в Аскот, где находилась эта школа, чтобы там она ожидала его возвращения из экспедиции по Африке.
Вначале Мина чувствовала себя очень одиноко. Ей трудно было сойтись с другими девочками, она даже их побаивалась.
Прежде она жила очень тихой, уединенной жизнью с отцом и матерью в их имении среди полей Хантингдоншира и очень мало времени проводила в компании своих сверстников. Поэтому она была бесконечно благодарна Кристин Лидфорд, которая с вниманием и добротой отнеслась к ней, сумев рассмотреть за робкой застенчивостью девушки ум и нежное сердце. Вскоре они стали настоящими друзьями.
Хотя Кристин была почти на полтора года младше Мины, однако, глядя на девушек, никому бы это даже и в голову не пришло, так как в отличие от своей довольно крупной подруги Мина выглядела маленькой и хрупкой, словно ребенок.
Кристин выросла в очень богатой семье и сама была богатой наследницей после того, как умершая бабушка завещала ей все свое состояние. Кроме того, у Кристин был опыт во многих вещах, о которых Мина вообще не имела никакого представления.
Другие девочки в школе вначале от души забавлялись тем, что Кристин, как им показалось, взялась опекать новенькую, такую тихую и замкнутую, что с ней никто не хотел дружить. Каково же было их изумление, когда девушки стали неразлучными подругами. Конечно, не было никакого сомнения в том, что лидером у них была Кристин, всегда такая деятельная и энергичная. Кристин искренне привязалась к своей подопечной и постоянно защищала ее от насмешек и нападок других девочек.
Пансион миссис Фонтуэлл очень сильно отличался от других подобных заведений. Начать хотя бы с того, что сюда принимались девочки лишь из немногих, избранных семей высшего общества. За обучение и содержание своих воспитанниц миссис Фонтуэлл брала огромные деньги, и уже за одно это ее школа пользовалась огромным уважением.
Тем ученицам, которые могли себе это позволить, разрешалось привозить с собой служанок, держать своих собственных лошадей в конюшне и брать столько дополнительных уроков, сколько они хотели. При этом плата за их образование возрастала с каждым семестром, в соответствии с расширением программы обучения.
Тем не менее у миссис Фонтуэлл всегда был большой список богатых семей, ждущих своей очереди, чтобы отдать своих дочерей в ее школу, что вызывало зависть у владельцев других подобных заведений.
Мина, как однажды заметила Кристин, попала в школу по чистой случайности, ведь ее отец был всего лишь баронетом и не мог платить большие деньги за ее обучение. Мине досталась самая маленькая комната из всех пансионерок, и было совершенно очевидно, что миссис Фонтуэлл не питала надежд на получение более высокой платы за ее обучение. А посему и отношение к девушке в школе соответствовало ее положению.
Кристин же занимала не только самую большую и удобную спальню с двумя окнами, выходящими в тенистый сад, но еще и прекрасно обставленную, уютную гостиную.
Служанка Кристин, большая мастерица, делала ей изысканные прически и с большим вкусом подбирала наряды. Девушка, благодаря ее стараниям, всегда выглядела необыкновенно элегантной и нарядной. Невольно напрашивалась мысль, что она выглядела бы более уместно на приеме в Букингемском дворце, нежели в классной комнате за уроками.
Миссис Фонтуэлл прекрасно это осознавала, поэтому даже классные комнаты в ее школе отличались одна от другой в зависимости от того, кто там занимался. Некоторые комнаты скорее напоминали салоны, в которых ученицы, изучая литературу или читая стихи, сидели кружком в удобных креслах. Здесь ничего не напоминало о привычной классной комнате с ее зубрежкой и казенной мебелью.
Одним из самых главных помещений в школе был бальный зал, где дважды в неделю девушки занимались танцами с опытными учителями. Эти уроки, разумеется, считались «дополнительными», так же как верховая езда, плавание, бадминтон, занятия музыкой и различными искусствами, то есть в действительности все самое интересное и приятное.
Мина, которая могла оплатить лишь некоторые из этих «дополнительных» занятий, частенько недоумевала, что же в таком случае входило в основной курс, за который брали такую высокую плату при зачислении в школу?