Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь все прощает - Виктория Шарп 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь все прощает - Виктория Шарп

244
0
Читать книгу Любовь все прощает - Виктория Шарп полностью.
Книга «Любовь все прощает - Виктория Шарп» читать онлайн, бесплатно и без регистрации. Жанр книги «Любовь все прощает - Виктория Шарп» - "Книги / Романы" является популярным жанром, а книга "Любовь все прощает" от автора Виктория Шарп занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Романы".
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 44
Перейти на страницу:

1

Устроившись с биноклем у окна своего коттеджа, Джейсон Стоун хмуро обозревал соседские владения. Крохотный деревянный домишко, столько лет пустовавший, внезапно обзавелся жильцами. И это пришлось Джейсону не по душе.

Ему совсем не нужны здесь соседи, особенно какое-нибудь шумное семейство с выводком маленьких крикунов. Джейсон купил этот участок земли на берегу Онтарио именно из-за его изолированности. В течение трех лет он регулярно приезжал сюда отдыхать от работы и городского шума. И вот теперь его покой под угрозой.

Надо было давно выкупить участок, сердито упрекнул он себя. Почему ты до сих пор этого не сделал, болван? Тебе бы пришлось заплатить только за землю, ведь деревянная развалюха ничего не стоит. А теперь тебя опередили. И хорошо, если это всего лишь арендаторы, а не новые владельцы.

Сокрушенно вздохнув, Джейсон продолжил наблюдение. Вскоре в поле его зрения попал элегантный «мерседес» цвета морской волны. Красивая, но довольно неудобная машина.

Хороший признак, облегченно подумал Джейсон. Похоже, новые жильцы прибыли на отдых без детей.

В следующие полчаса он еще больше укрепился в своем предположении. Действительно, за такое время дети уже, наверное, раз десять выбежали бы из дома. Но картина оставалась по-прежнему спокойной.

Наконец двери коттеджа открылись, и на крыльцо вышла женщина. Она села в автомобиль и принялась осторожно, как-то неуверенно загонять его в гараж. Лица соседки Джейсон пока разглядеть не мог. Он лишь увидел, что она блондинка и к тому же не очень хрупкого сложения.

Итак, белокурая леди поселилась здесь одна. Что ж, этому можно только порадоваться. Хорошо бы она оказалась какой-нибудь немолодой писательницей или художницей. Такое соседство было бы совсем необременительным. Они даже могли бы подружиться…

Закрыв гараж, женщина вернулась к домику. Но не вошла в него, а остановилась посередине двора и стала с интересом осматриваться. Теперь Джейсон мог рассмотреть ее лицо. Юное, миловидное, с нежными, округлыми чертами, чуть вздернутым носиком и прелестными золотисто-карими глазами. Глазами цвета янтаря…

Внезапно у Джейсона перехватило дыхание, а сердце забилось глубокими, сильными толчками. От волнения и стремительно закипающей ярости.

— Проклятье! — сдавленно выдохнул он, стискивая бинокль.

Джейсон внимательнее всмотрелся в лицо женщины, а затем бросился в дом и дрожащими пальцами набрал номер справочной службы. Потом, не отрывая от глаз бинокля, набрал номер соседнего коттеджа. Он увидел, как блондинка нахмурилась, удивленно вскинула голову и быстро вошла в дом. Минуту спустя на другом конце провода подняли трубку и мелодичный голос вежливо произнес:

— Алло.

Так как Джейсон молчал, она повторила:

— Алло, я вас слушаю!

Сделав глубокий вдох, Джейсон отрывисто спросил:

— Мисс Розалин Фишер?

— Да, это я, — последовал несколько удивленный ответ. — Говорите же, я вас внимательно слушаю.

Джейсон поспешно опустил трубку на рычаг. Отложил в сторону бинокль, достал из пачки сигарету и раздраженно закурил.

— Проклятье! — снова повторил он.

Такое не приснилось бы и в кошмарном сне — увидеть спустя тринадцать лет ненавистную воспитанницу своего отца!


Гроза началась внезапно, где-то в середине ночи. Сокрушительный ливень яростно барабанил по стеклам. Ветер с такой силой сотрясал хрупкий деревянный домик, словно задался целью разнести его в щепки. Вспышки молний, сопровождаемые оглушительными раскатами грома, то и дело прорезали небо, приводя Розалин в отчаяние.

Лежать в постели, дожидаясь конца этого кошмара, было невыносимо. Тяжко вздохнув, Розалин включила ночник, решительно выбралась из-под одеяла и спрыгнула на ковер. Набросила на плечи пеньюар и подошла к окну.

Озера было не видно: оно слилось с потоками дождя в одну сплошную массу. Во время очередной вспышки молнии Розалин различила очертания деревьев на берегу. Но успокоения это ей не принесло, потому что деревья выступали прямо из воды. Очевидно, из-за ливня уровень воды в озере значительно поднялся. Возможно, скоро зловещая темная масса подступит к самым стенам домика. И тогда…

И тогда мой дом унесет в озеро, а оттуда — прямо в Ниагарский водопад, в ужасе подумала молодая женщина. Боже милосердный, смилуйся надо мной!

Стараясь не поддаваться панике, Розалин пошла на кухню, зажгла газовую конфорку и поставила на нее кофейник. Следовало бы выплеснуть остывшую бурду в раковину и сварить свежий кофе, но на это у Розалин просто не хватило сил. И потом, она сейчас все равно не смогла бы оценить вкус напитка. Ей просто нужно было выпить кофе, чтобы успокоить разыгравшиеся нервы.

Перелив кофе в чашку, Розалин уселась в кресло и сделала несколько глотков. Затем, чуть поколебавшись, достала сигарету и закурила. В тот момент, когда она поднесла зажигалку к сигарете, стены домика сотряс новый раскат грома, и Розалин выронила горящую сигарету на пол.

— Господи, не хватало еще только пожар здесь устроить! — испуганно пробормотала она, досадуя на себя.

Поспешно затушив сигарету, Розалин закурила новую. А затем откинулась на спинку кресла и попыталась думать о чем-нибудь другом. Ну хотя бы о своем бывшем муже, который недостойно поступил с ней. Воспоминания о предательстве Стивена преследовали ее день и ночь, лишая покоя. Однако сейчас Розалин с изумлением поняла, что не может думать об этом человеке. Ни о чем вообще, кроме бушующей за стенами непогоды!

Очередной громовой раскат оглушил Розалин, заставив ее испуганно вжаться в кресло. Не в силах усидеть на месте, она встала и принялась ходить по комнатам. Домик был одноэтажным и состоял из гостиной, маленькой спальни, кухни, ванной комнаты и просторной террасы с видом на озеро. Довольно уютное жилище, обставленное изящной плетеной мебелью. Диваны и кресла в гостиной были обиты веселым ситцем в цветочек. Милый деревенский стиль, вызвавший у Розалин приятное ощущение легкости. Но сейчас именно эта легкость и внушала ей нешуточную тревогу.

Внезапно Розалин ослепила яркая вспышка. Подбежав к окну, она беспокойно всмотрелась в расплывчатую картинку. И едва не закричала, увидев горящее дерево. Оно находилось далеко от домика, но это ничуть не успокоило Розалин. Она не имела ни малейшего понятия о том, установлен ли на крыше громоотвод. А если нет? Тогда следующая молния запросто может угодить прямо в дом!

Метнувшись в спальню, Розалин поспешно выключила ночник. Потом опустилась на кровать и обхватила голову руками. В следующий момент она торопливо вскочила на ноги, услышав пугающий скрип. Вскоре подозрительный звук повторился. Без сомнения, это скрипел дом, не выдержав напора стихии. Еще немного — и его точно снесет в озеро.

1 2 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь все прощает - Виктория Шарп"