Книга Ненастоящий кавалер - Лия Аштон
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проект «Софи» (Руководитель проекта: С. Морган)
Цель № 1: Найти парня
— Сразу предупреждаю, что детей у меня не будет. Софи Морган наблюдала, как меняется выражение лица сидящего напротив нее парня. Минуту назад он лучезарно улыбался, а теперь удивленно пялился на нее, открыв рот. Отпив коктейль с мартини, она посмотрела в широко раскрытые глаза парня и продолжила:
— У меня действительно не может быть детей. И не потому, что я не пытаюсь зачать ребенка или предпочитаю жить для себя. — Она пожала плечами. — Я бесплодна. — Она показала рукой на свой плоский живот: — Там не все в порядке. Я имею в виду репродуктивную функцию. Но сексом я заниматься могу.
Бедняга судорожно отпил пива:
— А вы не думаете, что… слишком откровенны? Мы знакомы всего пять минут.
Через мгновение послышался звон небольшого серебряного колокольчика.
Хозяйка вечеринки «Быстрые свидания» — до одурения красивая модель, которая, по мнению Софи, никогда не ходила на подобные мероприятия, — подождала, когда все посмотрят в ее сторону. В отличие от Софи, хозяйка вечеринки вела себя крайне непринужденно в ультрасовременном баре с черным гранитным полом, мебелью из хрома и стекла и кожаными диванами. В Сиднее Софи часто посещала подобные бары, но сейчас, в Перте, за три тысячи километров от прежнего места жительства, ей в таком баре было неуютно.
— Итак, джентльмены, вам пора познакомиться с новыми дамами!
Собеседник Софи по-прежнему пребывал в изумлении, поэтому она решила быстренько объясниться, чтобы он не счел ее опасной сумасшедшей. Она знала, что повела себя по-идиотски.
— Слушай, мы пришли сюда познакомиться, да?
Он кивнул. На самом деле проект «Быстрые свидания» предназначался для людей, ищущих долгосрочные отношения.
— Большинство из нас предполагает, что, влюбившись, женятся или выйдут замуж и обзаведутся детьми. У меня детей не будет. Я решила, что справедливее сразу об этом предупредить.
Он покачал головой:
— Не все хотят детей. Я вот еще не определился.
Софи улыбнулась, но пожала плечами:
— Я по-прежнему считаю, что лучше все выложить с самого начала. Сегодня хочешь одного, а завтра совсем другого.
Она слишком хорошо знала, что люди часто меняют свое мнение. Собеседник ей улыбнулся. К счастью, теперь он смотрел на нее с удивлением.
— Никто не знает, что будет завтра. — Он встал. — Почему бы просто не начать отношения? Зачем беспокоиться о том, что произойдет через много лет?
Она наблюдала, как он усаживается за соседний столик, сосредотачивая внимание на очередной девушке. Софи позавидовала его наивности и умению жить настоящим моментом, притворяясь, как тебе дорог твой партнер. Но Софи не желает снова притворяться.
Конечно, ей хотелось иметь счастливую семью и встретить старость с идеальным мужчиной, который не собирается обзаводиться детьми. Хотя она точно не знала, как разыщет мужчину, который, например, будет категорически против детей. Впрочем, у него уже могут быть дети. Или он окажется слишком стар для отцовства. Однако старики Софи совсем не нравятся.
Снова отпив коктейль, она невесело улыбнулась. Очевидно, она толком не знает, чего хочет. Она лишь уверена в том, что не будет тратить время или влюбляться в парня, который бросит ее, как только узнает о ее бесплодии. Вообще-то она здорово придумала, решив сразу обо всем предупреждать.
Тем не менее на карточке свиданий рядом с именем предыдущего парня она обвела в кружок «Нет». Так же она поступила и с четырьмя его предшественниками. И, возможно, аналогично поступит с пятью следующими.
Постойте!
Нет, ей просто необходимо настроиться на позитивный лад.
Зачем сразу отметать шанс познакомиться с достойным парнем на вечеринке «Быстрые свидания»? В конце концов, она сейчас реализует первый пункт своего плана. Если она провалит первый пункт, что будет с остальными?
Да, ее прямота по поводу бесплодия многих шокирует. Ну, это ладно. Но ведь она умудрилась распланировать свою дальнейшую жизнь! Кто так делает? Наверное, не вполне адекватный человек. Но ничего не поделаешь, план придется реализовывать.
Последние полгода Софи маялась от бездумного существования, и ей требовалась конкретная цель.
Достав из сумки, висящей на спинке стула, сложенный лист бумаги, она пальцем провела по его краю. Вот он — проект ее жизни. На тонком листе бумаги. Его можно смять и выбросить, но Софи так не сделает.
Она уставилась на лист, словно на важный документ. Это не просто какой-то бизнес-проект, которыми привыкла заниматься Софи Морган. Ей не придется работать над модернизацией компьютерных программ, закупать новые компьютеры или координировать действия сотрудников.
На этом листе бумаги — ее будущее.
Софи глубоко вздохнула и расправила плечи.
Не важно, что она не представляет, какой именно парень ей нужен. Она просто обязана, ради собственного блага, внимательнее присмотреться к следующим парням. Сегодня она обязана кого-нибудь выбрать.
Напротив Софи уселся рыжеволосый парень среднего роста и улыбнулся.
— Привет, — привычно-беспечно сказал он. — С какой стати такая потрясающе красивая женщина, как ты, ходит на «Быстрые свидания»?
Софи рассмеялась и решила постараться насладиться общением с парнем в отведенные четыре с половиной минуты.
* * *
Дэн Халлидей давно тайком поглядывал на одну девушку.
Она сидела, слегка повернувшись к окну, которое занимало всю стену бара. У него возникло ощущение, что она пристально смотрит на улицу и не замечает людей. Когда он спросил ее, не хочет ли она еще чего-нибудь выпить, ему показалось, что он вырвал ее из глубоких размышлений. Потом он к ней больше не подходил, а только на нее поглядывал.
Если она действительно смотрит на улицу, то видит бесконечный поток машин и толпу у ночного клуба. Почти все кафе и рестораны в деловой части города уже закрыты, работают только ночные клубы и пабы. Дэну тоже следовало закрывать свой бар. Но у него осталась единственная посетительница.
Ее длинные светло-русые волосы были затянуты в хвост. Дэну нравилось, когда женщина зачесывает волосы ото лба. Он никогда не понимал женскую привычку прятать лицо под завитками волос. Она обладала кожей сливочного оттенка, легким румянцем на щеках, длинным и слегка заостренным носом и упрямым подбородком.
Он не мог сказать, какой у нее рост, так как она сидела, но догадывался, что девушка высокая. На ней была шелковистая темно-красная блузка с V-образным вырезом. У выреза была прикреплена смятая табличка с вечеринки «Быстрые свидания» с именем девушки, но Дэну не удавалось его прочесть.