Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Операция "Аврора" - Дмитрий Федотов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Операция "Аврора" - Дмитрий Федотов

262
0
Читать книгу Операция "Аврора" - Дмитрий Федотов полностью.
Книга «Операция "Аврора" - Дмитрий Федотов» читать онлайн, бесплатно и без регистрации. Жанр книги «Операция "Аврора" - Дмитрий Федотов» - "Книги / Приключение" является популярным жанром, а книга "Операция "Аврора"" от автора Дмитрий Федотов занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Приключение".
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 91
Перейти на страницу:

Глава 1

1913 год. Рождество. Санкт-Петербург

Январь в России — середина зимы. Морозы наконец окрепли, земля надежно укрыта от стужи толстым снежным покрывалом, а люди подсчитывают «воробьиные шажки», по которым пошел в рост световой день.

Рождественская неделя 1913 года выдалась в столице на редкость солнечной и спокойной. Обрадованные подарком погоды горожане заполнили скверы, набережные и площади; повсюду строили ледяные горки, заливали катки, а кое-где поднялись даже снежные городки. Лотки и палатки с горячим сбитнем и выпечкой росли, как грибы. Появились первые музыканты — баянисты и гармонисты, скрипачи и флейтисты, а в Нескучном саду расчистили летнюю веранду и устроили настоящие пляски с хороводом.

Среди густой толпы гуляющих и веселящихся петербуржцев неспешно двигались двое. Один — высокий, прямой как палка, с длинным породистым лицом, украшенным роскошными седыми усами, был одет в долгополую лисью шубу, сапоги с меховыми голенищами и лисью же шапку. Он степенно вышагивал, опираясь на резную трость красного дерева с костяным набалдашником в виде головы льва. Несмотря на импозантную внешность, этот господин не был известен широкой публике, но в дипломатических кругах и при Дворе Его Императорского Величества имел весьма серьезную и неоднозначную репутацию. Звали его сэр Джордж Уильям Бьюкенен, шел ему пятьдесят девятый год, и за плечами у него был более чем тридцатилетний опыт работы посланника в ряде ведущих мировых держав. А в настоящий момент он занимал должность чрезвычайного и полномочного посла Соединенного Королевства в Санкт-Петербурге.

Второй выглядел менее импозантно. Среднего роста, крепко сбитый, в толстом драповом пальто с песцовым воротником и в песцовом же треухе, валенках и вязаных рукавицах. Его круглое, простоватое лицо не смогла облагородить даже модная нынче «шкиперская» бородка вкупе с короткими усами. Если в первом издалека можно было признать преуспевающего буржуа или даже аристократа, то второй больше смахивал на купчину, вырвавшегося из своего захолустья в столичные Палестины и теперь не знающего, чего пожелать для полного счастья. Однако, несмотря на внешность, этот господин был не менее влиятелен и известен в дипломатических кругах, чем его спутник. Это был не кто иной, как министр иностранных дел Российской империи Сергей Дмитриевич Сазонов. В отличие от англичанина он то и дело оглядывался, отвлекаясь от беседы, и тогда Бьюкенен терпеливо повторял последнюю фразу. Говорили оба по-английски.

Встречные веселые люди или совсем не обращали внимания на странных господ, или бросали быстрые, удивленные взгляды и продолжали свои занятия. Лишь одна молодая парочка, шедшая в двух шагах позади дипломатов и, казалось, полностью поглощенная праздной болтовней и кокетством друг с другом, не спускала с господ внимательных глаз.

— …Конечно, Серж, вы правы, — медленно, словно тщательно подбирая слова, говорил Бьюкенен. — Мы недооценили решительности вашего императора, а еще больше — премьер-министра, сумевшего обратить покушение на себя себе же на пользу.

— Да уж, Петр Аркадьевич своего не упустит! — шумно выдохнул Сазонов. — Боюсь, как бы он и до меня вскорости не добрался…

— Господин Столыпин, кажется, ваш родственник?

— Свояк… Да ведь ему-то любые отношения побоку, если дело касается государя или интересов империи.

— Сильный человек. Уважаю… И это его новое детище — СОВА?..[1]

— Служба охраны высшей администрации…

— Да! Оригинальная аббревиатура… Наши специалисты из SIS[2]несколько неверно оценили ее возможности. Результатом стали известные вам события в столице, Москве и Киеве осенью минувшего года.

Сазонов снова шумно вздохнул:

— Ну кто бы мог подумать, что новая карманная конторка государя распространит свои интересы на вопросы международной политики?! А теперь, к величайшему сожалению, приходится признать, что все наши усилия, Джордж, пропали втуне!..

— Я не узнаю вас, Серж, — холодно осадил его Бьюкенен. — Где ваши хваленые оптимизм и самоуверенность?

— При чем тут оптимизм? — Сазонов дернулся как от пощечины. — Ваш генеральный консул объявлен персоной нон грата, его правая рука и, как выяснилось, резидент внешней разведки Королевства сидит в Петропавловской крепости, еще два… ведущих специалиста в области международных отношений находятся — один в розыске, другой под арестом в Киеве. Как следствие, само существование Антанты под большим вопросом, а Тройственный союз только набирает силу!..

Они вышли на Троицкую площадь, где вокруг высокой пушистой елки образовался большой хоровод. По краям площади подковой расположились палатки с угощениями и разной праздничной мелочью. Англичанин остановился, медленно осматривая гулянье.

— То, что сейчас происходит в Европе, временно и вполне обратимо, мой друг, — спокойно продолжил он. И указал тростью на исходящий паром закопченный котел над костерком, который обступили несколько человек. Они протягивали кружки, а пузатый мужичок сноровисто разливал по ним варево длинным черпаком. — Что пьют эти люди?

— Сбитень, наверное… — рассеянно бросил Сазонов. — Сомневаюсь, что предновогодняя паника на лондонской бирже и падение акций ряда сталелитейных компаний — явление временное и легкообратимое. А что вы скажете о французском дефолте?

— Ничего. Это тоже преодолимо. К тому же дефолт был техническим. Французское правительство уже приняло пакет мер по его преодолению.

— Но ведь какие долги!.. Мой французский коллега, министр иностранных дел и председатель правительства, господин Пуанкаре подал в отставку…

— Серж, встряхнитесь, забудьте хотя бы на время о политике. Посмотрите-ка лучше, как умеет веселиться простой русский народ! Им ведь никакого дела нет до биржи, акций, дефолта и отставок иностранных министров. — Бьюкенен вдруг улыбнулся и похлопал Сазонова по плечу. — Давайте и мы приобщимся к этому незамысловатому действу?

— Что вы имеете в виду? — насупился тот и снова оглянулся. Взгляд невольно зацепился за уже виденное ранее. «Что за странная молодая пара?.. Кажется, я видел их еще четверть часа назад?..»

1 2 ... 91
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Операция "Аврора" - Дмитрий Федотов"