Книга Озеро Фиар - Кэтрин Полански
- Жанр: Книги / Романы
- Автор: Кэтрин Полански
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ничто не предвещало беды. Туманное утро превратилось в отличный солнечный денек, хворост для костра остался еще со вчерашних лесозаготовок…
Айвен МакРуанн покопался палкой, выполняющей роль кочерги, в пепле кострища добыл парочку не совсем потухших угольков, подкинул тоненьких веточек и ловко раздул огонь. Минут через двадцать он уже наслаждался крепким кофе и крекерами. За почти две недели пребывания на озере Лох Фиар печенье успело основательно зачерстветь, но Айвена это не смущало. Он вообще ничего не брал с собой на природу, кроме соли, перца, лаврового листа, кофе и крекеров, рыболовных снастей и снаряжения. Зачем тащить с собой все атрибуты цивилизации, если смысл отпуска в диких местах именно в том, чтобы отдохнуть от этой самой цивилизации?
Он даже свой внедорожник спрятал в кустах так, чтобы глаза не мозолил. Но, впрочем, к отказу от достижений двадцать первого века он подходил без особого фанатизма: спал в непромокаемой и непродуваемой палатке, в теплом спальнике, да и рыбу ловил не на палку с примотанной веревкой, а на спиннинг или удочку с безынерционной катушкой для дальнего заброса, и плавал по озеру на надувной лодке с мотором. Что-то хорошее все-таки есть в благах цивилизации, главное ими не злоупотреблять. Вот, например, бриться в отпуске на природе совсем не обязательно.
Айвен потер подбородок, заросший уже вполне приличной бородкой, и посмотрел на озеро. Ветра нет, и до вечера не будет. Сплавать за рыбой сейчас или лучше сходить на гору, поискать травок для приправы? Там, за горой, есть еще и заброшенный огород, где можно накопать мелкой, но очень вкусной картошки… Айвен еще раз окинул взглядом гору, поросшую с северной стороны лесом и лысую с южной стороны: если сейчас пойти туда, то он как раз обернется к вечернему клеву, но тогда уже лень будет плыть в самые лучшие камыши за самой вкусной щукой. Нет, надо с утра на рыбалочку, а потом уже в пеший поход. Айвен допил кофе, вытряхнул гущу из кружки в костер, взял спиннинг и пошел к воде. Через несколько минут верная лодка уже несла его к рыбным местам.
Озеро было узким, длинным, глубоким и очень чистым, вода в нем — холодной даже сейчас, летом. У берега еще можно было поплавать, помыться и постирать, но уже в трех метрах от него дно круто обрывалось на глубину около семи метров, а вода становилась ледяной и казалась почти черной. Иногда, плывя на лодке через Лох Фиар, Айвен с опаской косился на черную воду: мало ли какие чудовища там могут прятаться, не зря же про не так уж далеко отсюда расположенное озеро Лох Несс ходят такие устойчивые и страшноватые легенды. Айвен улыбнулся, богатое воображение частенько подсовывает ему такие невероятные глупости… Если здесь и есть чудовища, то, видимо, резиновая лодка кажется им невкусной. Да и в рыбе недостатка нет…
Айвен лениво прищурился, взглянул на солнце. Денек обещал выдаться отличным, еще один день драгоценного отдыха. Можно расслабиться и приятно провести время.
Одиночество. Айвен очень его ценил. Одиночество и тишина — такие драгоценные вещи, которые обычно сложно достать. Их не купить в супермаркете. Но озеро Фиар одаривало ими совершенно бесплатно.
Айвен забросил удочку и задумчиво уставился на темную воду, медленно накручивая леску на катушку, подтягивая крючок с приманкой к себе. Интересно все-таки, что таится в глубине? Иногда озерная форель попадалась поистине гигантских размеров. Может, там внизу и спруты найдутся… Хотя нет, спруты в озерах не живут.
Лениво щурясь, Айвен разглядывал пейзаж, который никогда ему не надоедал, — такая красота в принципе надоесть не может. Неотрывно смотреть за рыболовной снастью нужды не было: привычное занятие, если рыба клюнет, он этого не упустит. Ближайший берег, находившийся сейчас ярдах в восьмидесяти, был высоким и обрывистым. В глинистом обрыве гнездились ласточки, а к самому краю его подступал лес. Корни деревьев торчали над краем обрыва, и временами какая-нибудь сосна кренилась настолько, что могла ухнуть в воду, утащив за собой изрядный глиняный пласт. Дальше обрыв снижался, переходя в пологий берег, поросший редкими деревцами; сейчас они золотились на солнце. А дальше начинались горы. На них вообще можно было смотреть бесконечно — прекрасное и величественное зрелище, равного которому на Земле просто нет.
Айвен увлекся, наблюдая за полетом ласточек, и не сразу заметил движение на кромке обрыва. Качнулись ветви, испуганно вспорхнули потревоженные птицы. Мужчина прищурился, пытаясь разглядеть, что так напугало пичуг. Озеро Фиар было практически заповедником, туристы сюда забредали редко, поэтому в округе было полно зверья. Буквально два дня назад ретивые молодые кабанчики навели свой порядок в лагере Айвена, когда тот ушел проверять ловушки. После кабанчиков осталось множество следов: разодранные мешки — те, что не были спрятаны в палатке, — и несколько кучек резко пахнущего помета. Ничего приятного, короче. Живая природа.
Видимо, испуганное криками птиц животное убежало, кусты больше не колыхались. Поплавок оставался недвижим. Похоже, сегодня здесь клева не будет, нужно отъехать немного подальше. Айвен завел мотор и направил лодку вдоль берега, к скале Фиар.
Эта скала являлась одной из местных достопримечательностей. Но так как от некогда стоявшей здесь башни замка некого давно сгинувшего клана осталось всего лишь несколько камней, изрядно погрызенных временем и поросших мхом, то осматривать их могли приехать лишь завзятые любители истории, какие-нибудь сумасшедшие профессора, которые обычно носа не кажут из библиотеки. Смотрелась скала, тем не менее, величественно. Отвесная каменная стена уходила в воду, и под скалой была страшенная глубина — Айвен однажды пробовал нырять там в качестве эксперимента, однако до дна не достал. Зато клевало там всегда хорошо. Видимо, рыба приплывала в тенек прятаться. Именно здесь Айвен однажды вытащил самую большую форель в своей жизни.
Айвен остановил лодку ярдах в тридцати от скалы, заглушил мотор и снова забросил удочку. Поплавок почти сразу ушел вниз: форель не дремала. Айвен быстро втащил в лодку бьющуюся рыбу. Не самый крупный экземпляр, конечно, но это только начало.
Сверху, со скалы, упал камень и звонко шлепнулся в воду, от него разбежались круги. Айвен задрал голову, пытаясь понять, что произошло. Зверье сегодня так и гуляет по обрывам, видимо, жаркий денек заставляет кабанчиков или кого-то еще тянуться к воде. Но на скале Фиар на водопой ходить бесполезно.
Это оказался никакой не кабанчик. На скале стояла… женщина.
— Черт, — пробормотал Айвен, — только туристов мне тут и не хватало…
Туристы — это громкая музыка, костры до неба и много мусора после. Некоторые люди совершенно не умеют культурно отдыхать.
Однако, приглядевшись, Айвен понял, что женщина на туристку не похожа. Даже издалека было видно, что на ней одежда, которая совершенно не подходит для прогулок вдоль Лох Фиар, да и никаких вещей при незнакомке не наблюдалось: рюкзак на плечах отсутствовал, сумки тоже не было. Женщина постояла несколько мгновений на краю обрыва, словно задумавшись, а потом сделала неловкий шаг, покачнулась и полетела вниз.