Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ураган по имени Рафаэль - Барбара Макмаон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ураган по имени Рафаэль - Барбара Макмаон

213
0
Читать книгу Ураган по имени Рафаэль - Барбара Макмаон полностью.
Книга «Ураган по имени Рафаэль - Барбара Макмаон» читать онлайн, бесплатно и без регистрации. Жанр книги «Ураган по имени Рафаэль - Барбара Макмаон» - "Книги / Романы" является популярным жанром, а книга "Ураган по имени Рафаэль" от автора Барбара Макмаон занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Романы".
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 34
Перейти на страницу:

Глава 1

Амалия Каталон поставила поднос с кофейником и чашками на столик, стоящий между диваном и креслами для посетителей. Двое мужчин увлеченно беседовали, едва замечая секретаршу. Сделав шаг назад, она прикинула, не потребуется ли боссу еще что-нибудь. Мельком взглянув в окно, Амалия обнаружила, что надвигается шторм: дождь лил как из ведра, небосклон закрыли тучи, и было темно, хотя вечер еще не наступил. Морская гладь едва просматривалась. Добираться до дома далеко. Сегодня вечером она возвратится с работы промокшая и продрогшая. Конечно, у нее есть зонтик, но при таком сильном ветре он вряд ли защитит от дождя.

— Ага, размечтался! — бросил Стефано Висенте своему собеседнику и язвительно рассмеялся.

Интересно, чем вызвана такая реакция босса? Правда, Стефано не назовешь чрезмерно любезным. Амалия работала в его фирме уже семь лет, а последние три года — непосредственно с ним, поэтому знала, как быстро он выходит из себя, если кто-то ему противоречит.

— Хочешь, поспорим на пятьдесят тысяч евро? — с готовностью предложил Рафаэль Сандовал, развалившись в кресле и оценивающе разглядывая соперника.

Амалия осторожно посматривала на сеньора Сандовала. Управляя трастовыми фондами, он чрезвычайно преуспел в области импортных и экспортных финансовых операций. Офисы его компании располагались по всему миру. Он усердно трудился и любыми средствами добивался желаемого. Рафаэль отличался высокомерием и поразительной удачливостью. Амалия немного трепетала от страха при его появлении в офисе. Он не тратил времени на пустую болтовню с обслуживающим персоналом. Однако за последние несколько месяцев девушка дважды замечала, что он внимательно наблюдает за ней. Как только их взгляды встречались, Рафаэль отворачивался.

— Ладно. Я порадуюсь твоему поражению, — с той же, что и у Рафаэля, надменностью сказал Стефано.

Амалия пристально посмотрела на босса. Стефано шел шестой десяток, но он по-прежнему искал возможность всячески доказать миру свое превосходство. С какой стати мужчины постоянно соревнуются друг с другом?

— Ошибаешься. Именно я с удовольствием отпраздную твой проигрыш, — парировал красавец Рафаэль.

Хотя ему не было и сорока лет, он молниеносно вошел в круг самых известных бизнесменов Барселоны. Именно поэтому Амалия так часто видела его последние три года — ее босс вел дела только с авторитетными горожанами.

Стефано взял чашку с горячим кофе, налил в него сливки и осторожно размешал. Завершив эту краткую церемонию, он взглянул на Рафаэля:

— Ты летаешь на воздушных шарах всего два года, а уже возомнил, что превзойдешь меня. Я занимаюсь воздухоплаванием больше десяти лет.

— Я быстро учусь, — заметил Рафаэль.

Амалия обратила внимание на его улыбку. Что может заставить сеньора Сандовала точно так же улыбнуться и ей?

— Не собираешься ли ты под этим предлогом отказаться от пари, которое мы только что заключили? — поддел он собеседника.

— Ничего подобного, — запротестовал Стефано. — Я легко выиграю.

— Так же легко, как подпишешь контракт? Ты ставишь подпись или нет?

Стефано посмотрел на контракт, лежавший на столике:

— Хочу снова показать его своим адвокатам.

— Это займет еще одну неделю, но ничего не изменится.

— Так я тебе и поверил!

Рафаэль и бровью не повел. Прищурившись, он внимательно посмотрел на Стефано и, растягивая слова, поинтересовался:

— Тебе не достаточно моего слова?

Говорил Рафаэль ласково, но его стиснутые зубы и сверкающие карие глаза выдавали ярость, бушевавшую в душе. Не хотела бы Амалия иметь такого соперника.

Стефано повел плечами и отпил кофе. Девушка задалась вопросом, намеренно ли он выводит Рафаэля из себя, затягивая с ответом. Но вот Стефано поставил чашку на блюдце.

— Я верю тебе на слово. На кону немалые деньги. Не хотелось бы, чтобы пари не состоялось, — медленно произнес он.

— Состоится, — отрезал Рафаэль.

Стефано на мгновение уставился на Сандовала, потом кивнул. Взяв авторучку, он подписал оба экземпляра контракта.

Амалия, затаив дыхание, наблюдала за происходящим. Оба мужчины забыли о том, что секретарша стоит рядом. А она не осмеливалась пошевелиться, дабы не привлечь их внимание.

Бросив авторучку на стол, Стефано откинулся на спинку кресла:

— Не хочешь сделать соревнование чуть напряженнее?

— Как? — спросил Рафаэль, в свою очередь, подписывая контракт.

— Сократим число участников. Полетим только ты, я и двое напарников, которые не разбираются в воздухоплавании. Я выберу того, кто полетит с тобой, а ты выберешь спутника для меня. Во время фестиваля воздушных шаров мы примем участие в официальных гонках, а потом посоревнуемся между собой на дальность полета.

Рафаэль задумался, а затем, явно успокоившись, развалился в кресле и улыбнулся:

— Мне это нравится. За четыре дня фестиваля ты заработаешь так мало очков, что сразу признаешь свое поражение, и нам уже не придется продолжать.

Стефано посмотрел на секретаршу:

— А ты как считаешь?

Амалия с сожалением покачала головой.

— Мой босс никогда не проигрывает, — уверенно сказала она.

— Вот преданный секретарь! — Стефано улыбнулся. — Я выбираю тебя.

Амалия в ужасе уставилась на него:

— Я ничего не понимаю в аэростатах!

Ей, конечно, нравилось наблюдать за красивыми воздушными шарами, неторопливо проплывающими в небе, однако становилось дурно при одной мысли о том, что она сама поднимется так высоко.

— Цель пари — доказать, кто из нас с Рафаэлем опытнее в воздухоплавании. Взяв в напарники новичка, мы уравняем шансы и, таким образом, будем соревноваться один на один, — объяснил Стефано.

— Фестиваль воздушных шаров в Барселоне продлится четыре дня, будут гонки и показательные выступления. Затем мы начнем состязаться между собой и выясним, кто пройдет большее расстояние за неделю. Вы согласны? — спросил ее Рафаэль.

Она посмотрела на него и, заметив его оценивающий взгляд, вздрогнула. Ей предстояло провести с этим человеком одиннадцать дней в небольшой гондоле воздушного шара.

— Я не смогу. Выберите другого человека, — попросила она босса.

Амалия ничего не знала о воздухоплавании, но знала наверняка, что боится высоты. Вряд ли она выдержит такое испытание, тем более, если рядом окажется Рафаэль Сандовал.

Этот тридцатичетырехлетний мужчина был одним из самых красивых людей, которых она знала. Ее точку зрения, кстати, разделяли все. Рафаэля Сандовала очень любили фотографы: его снимки размещали на обложках журналов и на первых полосах газет. На них он обычно был запечатлен в компании изысканной дамы на каком-нибудь великосветском приеме. Прошлым летом Рафаэля сфотографировали, когда он управлял своей яхтой. Два года назад его прославляли как победителя гонок одномоторных самолетов на трассе Кадис — Барселона. Он участвовал во многих спортивных состязаниях. Как только Рафаэль Сандовал стал сотрудничать с боссом Амалии, она начала с интересом читать воскресные газеты, где печатали новости о нем.

1 2 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ураган по имени Рафаэль - Барбара Макмаон"