Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Девятый вал I: шторм судеб - Александр Спиридонов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девятый вал I: шторм судеб - Александр Спиридонов

29
0
Читать книгу Девятый вал I: шторм судеб - Александр Спиридонов полностью.
Книга «Девятый вал I: шторм судеб - Александр Спиридонов» читать онлайн, бесплатно и без регистрации. Жанр книги «Девятый вал I: шторм судеб - Александр Спиридонов» - "Книги / Фэнтези" является популярным жанром, а книга "Девятый вал I: шторм судеб" от автора Александр Спиридонов занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Фэнтези".
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 70
Перейти на страницу:

Александр Спиридонов

Девятый вал I: шторм судеб

Глава I, часть I: Эпсилон

— Отец! Расскажи еще! — девятилетний Эпсилон в неутомимой радости скакал на с трудом сдерживаемой его вес и хрустящей как сухое полено в печи деревянной кровати.

— Хватит, Эпсилон, уже поздно, тебе давно пора спать, завтра ранний выход в море, а мне не нужен сонный помощник на судне, — улыбаясь, ответил отец.

— Но эти истории…я тоже буду путешественником, как ты! — восхищенно вскрикнул малец. — Я тоже хочу изучать и…

— Эпсилон!

— Ладно, ладно, ложусь, — недовольно пробубнил ребенок, ложась в кровать. — Пап, а что, если, когда я стану взрослым, весь наш мир уже будет изучен и мне нечего будет открывать?

— Не переживай, я обязательно оставлю для тебя кусочек, — ответил отец, закрывая в комнату дверь, — утром расскажу тебе о народе кна с островов Вииту. Я прожил с ними несколько дней и убедился в правдивости слухов об умении чтения мыслей в их племени, — ехидно бросил отец.

— А про мальчика, переплывшего Буйное море? — Эпсилон уже почти улегся в кровать, но его неоспоримое любопытство вновь брало верх.

— Конечно, капитан, — Инкритий, демонстрируя принятое моряками прощание, тихо закрыл дверь.

— Скорей бы, — подумал Эпсилон, закрывая глаза.

Эпсилон жил в большом портовом городе Ландау. Его отец Инкритий был некогда знаменитым на весь континент картографом на службе у самого короля. К сожалению, семейная жизнь не та вещь, которой можно пренебречь по отношению к очередному пятилетнему плаванию, конечно, если ты не хочешь, чтобы твои дети выросли без отца. Инкритий принял для себя сложное и единственно верное решение — уйти со службы,

которой он отдал двадцать лет своей жизни. Его девятилетний сын Эпсилон восхищался отцом и также мечтал о дальних просторах морей, неизведанных землях и, конечно, о невероятных приключениях, о которых так любил слушать в рассказах отца.

Часть II: Последняя мечта

Эпсилон проснулся среди ночи, услышав крики отца и матери. В воздухе пахло гарью свежей древесины, сгоревшего пороха и чего-то еще, чего юный мозг ребенка не мог разобрать. С улицы доносились отчаянные мольбы о помощи, вопли гвардейцев и звон сигнального колокола, предупреждающего об опасности.

— Эпсилон, немедленно собирай вещи, у нас мало времени! — встревоженно, но не выдавая паники, крикнул папа.

Эпси, как ласково называла его мать, находился в недоумении, так как никогда не видел отца таким. Всегда уверенный и матерый мореплаватель, видавший за свои годы многое, походил на напуганного котенка, метавшегося по дому.

— Что, происходит, папа? — заикаясь, выдавил из себя малец.

Большое стеклянное окно с деревянными вставками, висевшее прямо над кроватью ребенка, разлетелось на осколки, словно дробь, вылетевшая из дула ружья. Груды стекла полетели в ребенка, царапая его розовую кожу. Горящий металл, движимый взрывной волной, пробил насквозь комнату Эпсилона, застряв в одной из стен. Огонь, словно вирус, пожирающий жизнь, поглощал деревянное основание здания, быстро охватив пламенем все помещение.

— Эпсилон! — Инкритий, накинув на себя рядом лежащее покрывало, пронзил своим телом огненную завесу, не дававшую ему пройти в комнату сына. — Ты в порядке? Твое лицо… — Несколько раскаленных кусочков стекла впились в лицо ребенка в районе щеки, образовав несколько ран, испускающих тонкие полосы крови.

— Быстрее, Эпси, у нас нет времени, они уже в городе, собирайся сейчас же! — крикнула поддавшаяся панике мать ребенка.

Бросив случайный взгляд в окно, он увидел, как сторожевая башня на краю деревни разлетелась в щепки от попадания взрывного снаряда, озарив весь город пламенно красным цветом.

Эпсилон в панике начал собирать все самое необходимое, благо рюкзак, содержащий все для утреннего похода в море с отцом, был наготове.

— Слушай меня: деревню атаковали. Судя по огневой мощи нападения, это Армада… — Отец не хотел произносить имя нападавшего, чтобы не пугать ребенка, но по взгляду понял, что тот уже давно догадался. — Кажется, это Армада Мелеха.

Ребенок знал, что Мелех — имя, звучавшее в страшном сне любого, кто слышал хотя бы долю рассказов о нем. Истории эти были столь ужасны, что большинство вообще не верило в его существование. Кто-то считал, что это страшилка для деревенских, кто-то, что это злой дух, бороздящий моря, а кто-то и вовсе, что это не человек. Мелех, по прозвищу Морской Дьявол, на самом же деле, безусловно, был реальным персонажем, более того — обычным человеком. Тем не менее человеком назвать его сложно. Безжалостный и беспощадный гнев пирата постигал всех: детей, женщин, стариков. Всех, кто попадал под его острые топоры и меч. Ходили легенды о его яростных убийствах сотен людей во время очередного погрома бедной деревушки, попавшейся под руку. Люди, которым посчастливилось выжить после тех кровопролитных событий, коих стоит отметить немного, слагали легенды о его ужасающем виде: красные глаза, огромный рост, хвост и рога. Говорят, что одним ударом он мог перерубить десятилетнюю осину и сломать стену дома. Конечно, все это были выдумки испугавшихся до смерти людей. Морской Дьявол был великолепным воином, сильным, быстрым и прекрасно владеющим своим оружием. Но был он лишь человеком. Армада Мелеха насчитывала десятки кораблей различного боевого класса — от быстрых корветов до тяжелых фрегатов. Сказать для чего он громил все эти поселения, сложно. Он никогда не грабил больше нужного, брали в основном женщин для утех, выпивку для веселья и драгоценности для продажи. Говорили, что Мелех что-то или кого-то ищет, но зачем, не знал никто. Его боялись все: гвардейские флотилии, пираты и браконьеры, обычные рыбаки и даже жители столицы, думающие, что он может добраться до них. Награда за его голову была огромной, да только соискателей было недостаточно: чтобы одолеть его армаду, нужна армия и, как минимум, чудо, так как найти его было невозможно. Скрыть десятки огромных кораблей в большом, но все же изученном море нельзя, но ему эта задача удалась. Словно призрак, он появлялся в различных уголках стран и оставлял после себя пепелище с горами трупов. Все эти факты сделали из него легенду, страшную сказку для каждого жителя королевства Мор-Отан.

Выбежав на улицу, Эпсилон ужаснулся: он не узнавал место, в котором проходило его беззаботное детство. Море, в котором он так любил плавать с отцом, было заполнено десятками кораблей, обстреливающих город, вернее, то, что от него осталось. Дом ребенка

находился в верхней части Ландау, что позволило Эпсилону окинуть взглядом нижнюю его часть. Разрушенные дома, горящие деревья и прерывистые

1 2 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Девятый вал I: шторм судеб - Александр Спиридонов"