Книга Убийство, вино и Ренессанс - Юлия Владиславовна Евдокимова
- Жанр: Детективы / Романы
- Автор: Юлия Владиславовна Евдокимова
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юлия Евдокимова
Убийство, вино и Ренессанс
«Юлия- тонкий знаток и ценитель итальянской кухни и прочих итальянских тем».
Джангуидо Бреддо, почетный консул Италии, член Академии истории итальянской кухни, автора книги «Настоящая итальянская паста».
***
«Влюбленная в Тоскану, между своей работой и желанием писать книги. Юлия не забывает о земле Боккаччо. Борги и рецепты всегда были в центре всеобщего интереса, сегодня в ее исполнении они снова становятся бестселлерами и литературным приключением».
Тосканская газета «Иль Тиррено».
***
«Аппетитные бестселлеры Юлии Евдокимовой: Италия, которую можно попробовать на вкус».
Газета «Аргументы и факты».
***
«На книжной полке- тайны и туманы».
Журнал «Италия».
«Кипарис — это перо тайны, погруженное в чернильницу пейзажа.»
Фабрицио Караманья.
Все совпадения персонажей и события случайны.
Пожалуй, последнее место, где ты ожидаешь встречи с мертвецом — это кладбище. Нет-нет, речь не идет о тех, кто покоится под мраморными памятниками и цветочными грядками, а… Но — обо всем по порядку.
Вечер обещал быть чудесным. Винченца, девушка из Лигурии, волею судьбы оказавшаяся в Тоскане, да так тут и осевшая, полгода назад родила дочку, которую назвали Фионой. Никто не удивился такому имени, хотя святой Фионы не существует и праздновать onomastico — именины придется в День всех Святых. Но как еще могли назвать девочку, если добрым ангелом для Винченцы и настоящей бабушкой для малышки стала синьора Фиона, бывшая домоправительница замка Кастельмонте. Имя это гэльское, ирландское, и означает biancа или chiarа- светлая, ясная. Но ни Бьянкой, ни Кьярой светленькая малышка с ясными глазками не стала.
А уж синьора Фиона как обрадовалась! Родители и сестры Винченцы поджимали губы и держались в стороне от непутевой дочери, где это видано, разводится беременной? Ну, ладно, замуж скоропалительно выскочила, но развод? С таким красавцем? (История Винченцы описана в книге «Шепот холмов Тосканы»).
Так и пришлось синьоре Фионе заменить бабушку, а граф Роберто- владелец замка Кастельмонте, не пожалел денег на «приданое» малютке. Догадаетесь, каким стало второе имя девочки?
— Могла бы и Алессандрой назвать, подумаешь, Роберта! — Заметила Александра, без которой ничего этого в жизни Винченцы не случилось бы, не столкнись они на улице Кастельмонте одним весенним днем. Но увы, не назвала. Может, и к лучшему!
Дон Доменико, обожаемый всем городом настоятель местного прихода, восседал на почетном месте во главе стола, рядом раскрасневшаяся Фиона, а граф Роберто сбежал сразу после крестин, не любил он ни церковные церемонии, ни многолюдные застолья — интроверт чистой воды, что с ним поделаешь!
Александра наоборот радовалась возможности увидеть всех друзей вместе, да еще по такому приятному поводу.
***
Приехав в Кастельмонте пару недель назад с итальянского юга, Саша три дня спала беспробудно. Любимый город вытягивал из неё и растворял в тумане ужасы подземелья, шок и беспокойство за храброго мальчика, спасшего ей жизнь, чуть не случившуюся скоропалительную помолвку…
На третий день она проснулась прежней Александрой, свежей, отдохнувшей… готовой к подвигам.
И первый она совершила немедля. Отправилась в Эмполи, узнав у инспектора Массимо, на месте ли комиссар Лука Дини.
Лука, увидев девушку, покачал головой:
— Я перестал удивляться твоим неожиданным исчезновениям, появлениям. Вот только… Я уже не уверен, рад ли я тебе…
— Я приехала попросить у тебя прощения.
— До следующего исчезновения без объяснений?
— Прости меня. Я очень виновата. Не могла найти в себе силы хотя бы позвонить.
— Теперь нашла?
— Как видишь. Прости меня. Я очень люблю тебя, мне легко с тобой, но…
— Но?
— Но я не смогу. Не смогу выйти за тебя замуж, не смогу вернуться. Я понимаю, что мои извинения ничего не изменят…
— Знаешь… Если честно, то мне грустно, но гора упала с плеч. Я сам собирался сказать эти слова и тоже никак не мог решиться позвонить…
— Грустно… Судьба дала нам второй шанс… а мы…
— Профукали! — Лука неожиданно рассмеялся. С ним рассмеялась и Саша.
— Я давно должна была приехать, и поговорить с тобой, а не убегать трусливо.
— Что ни делается — к лучшему. Год назад мне было бы больно. А сейчас… Всё прошло, Сань. Всё действительно прошло.
Саша вздохнула. Никто не звал её этим именем. Только Лука.
— Я буду рад твоим новостям. Но умоляю, никаких убийств!
— А вот этого я никак не могу гарантировать! — и они снова рассмеялись.
— Ты, конечно, остановилась в замке?
При слове "замок" девушка вздрогнула, но тут же сообразила, о каком замке говорит Лука. Виновато кивнула.
— Я так и знал, что Роберто победит. В тихом омуте… Всех пересидел!
— А вот тут ты ошибся! Он всегда будет моим другом, похоже, я всю жизнь буду возвращаться в Кастельмонте. Во всяком случае, пока мне это позволят. Но…
— Опять «но»! А наш замечательный граф знает о существовании «но»?
— Конечно. Мы с ним давно уже всё выяснили. Он всегда будет моим самым лучшим другом.
— У тебя невероятная способность превращать всех в друзей. Это талант! Другие ссорятся, расстаются, ненавидят друг друга, а ты умудряешься словно восторженный щенок вилять хвостом с такой радостью, что тебе сразу всё прощается. Редкий талант.
Саша виновато потупилась.
***
С тех пор, как Александра стала работать на себя, появилось море свободного времени, вот только денег почему-то не стало. Ушли в прошлое международные переговоры и сделки, а обычные клиенты не собирались связываться с юристом, который не сидит на месте, а постоянно куда-то летит. Судебных дел становилось всё меньше. Она уже начала сомневаться в правильном выборе профессии, раз обстоятельства сильнее, может, пора задуматься о чем-то другом? Последнее судебное дело случилось в Петербурге, правда не успело закончиться, как Саша уже мчалась в маленький городок, разбираться, что за дверь открывает старинный ключ.
Неожиданно эти события принесли ей солидный гонорар. Хозяйка будущего ресторана в Городенце щедро с ней расплатилась, ведь благодаря Саше её бизнесу больше не угрожали слухи о проклятьях и суеверия.
Девушка ужасно стеснялась брать деньги но… Прошло полгода и ещё более щедро заплатила Матильда, хозяйка замка, чуть не выселенная из него привидениями.
И теперь Саша могла спокойно пожить в любимом Кастельмонте до холодов, а там уж пора и честь знать!
Жизнь неожиданно стала простой и лёгкой, даже объяснения с герцогом Фурио оказались совсем не страшными.
Гордая натура герцога ди Сан Донато не позволила ему