Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Бард 6 - Евгений Лисицин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бард 6 - Евгений Лисицин

991
0
Читать книгу Бард 6 - Евгений Лисицин полностью.
Книга «Бард 6 - Евгений Лисицин» читать онлайн, бесплатно и без регистрации. Жанр книги «Бард 6 - Евгений Лисицин» - "Научная фантастика / Фэнтези" является популярным жанром, а книга "Бард 6" от автора Евгений Лисицин занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "".
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 64
Перейти на страницу:

Бард 6

Глава 1 «Эст Крондл»

В моем новом кабинете довольно впечатляющего размера всюду царил дух прежнего хозяина. Своеобразный вкус был у Бутурлина — тяжелые ковры, неплохой барчик в массивном глобусе, потертое кожаное кресло с въевшимся в обивку запахом, плотные пыльные шторы. На стенах темно-серые обои и чучело гигантского крокодила. По мне, не кабинет, а настоящий склеп. Одну генеральную уборку неделю делать можно. Не нравится мне такой стиль, сразу на душе становится тяжело и хочется кого-нибудь убить! Нужно срочно менять дизайн. Ковры сразу выбросить нахрен. Стены покрасить во что-то светлое, скажем, лайм. Мебель в утиль… Вместо нее поставить более изящную и легкую. Единственное, что меня останавливало от кардинальной смены имиджа кабинета, это Ира. Для нее это все-таки память. Как бы ни изображала она безразличие, все же смерть отца не прошла бесследно. Ничего, потерплю, пока не отойдет.

Вот и сейчас присоединившаяся к нам княжна с какой-то затаенной болью во взгляде окинула, несомненно, хорошо знакомую обстановку и отвернулась к окну, которое, кстати, выходило на замковый сад. Наверняка Бутурлин частенько здесь ночевал, вон какой диванчик удобный и пледик с подушкой имеются. Блин, что-то на меня приступ сентиментальности накатил. Ни к чему это сейчас.

— Эст, в данный момент я очень занят, так что если у тебя вопрос не смертельной важности…

— Я не отниму у тебя много времени, — разбойник держал себя как хозяин жизни, но все же не осмелился сесть прежде меня, хотя и косился на бывшее кресло Бутурлина. Оно сразу неприятно заскрипело, когда я в него опустился, как бы вопрошая, кто еще приперся на чужое место. — Просто подпиши несколько бумаг.

— Что это? — удивился я, принимая протянутые листы.

— Ничего особенного, пустая формальность, — Эсту явно не понравилось, когда я начал читать. Он хотел что-то сказать, но сдержался. А ты что думал? Подписывать бумаги не читая? Идиотов тут нет.

По мере чтения мои брови поднимались все выше. Да, много я наглецов видел, один Владиасэль чего стоит, но это просто выходило за грань.

— Эст, у меня к тебе всего один вопрос, — я по-отечески посмотрел на собеседника и ласково поинтересовался: — Ты не охренел?

— Мои требования более чем разумны с учетом оказанной помощи. Ну и моих затрат, которые оказались весьма серьезными. Также можно добавить определенный моральный ущерб…

— Стоп-стоп-стоп! — остановил я его. — Ты всего лишь помог нам проникнуть в город, остальное мы сделали сами.

— А как же сражение у тюрьмы? Тогда полегло немало верных роду Бутурлину воинов.

— Только освобождали мы там тебя, — я примирительно поднял ладонь. — Не спорю, ты важный союзник, но эти требования чересчур завышены. Предлагаю встретиться завтра и все спокойно обсудить…

— Боюсь, князь, мы сюда не торговаться пришли, — холодно ответил Крондл. Вся его вежливость и радость встречи испарились без следа. — Подписывай или пеняй на себя.

Да уж, только я подумал, что меня ничем сегодня не удивить, как на тебе. Эст, красавчик, справился с этим делом дважды и меньше чем за минуту. В бумагах, которые он требовал подписать, сначала шла просьба о выделении ему пяти миллионов, а потом о назначении его на должность наместника. И про Консильери он не забыл, он должен был стать моим начальником гвардии. А теперь этот безумец еще и угрожать вздумал. Мы же его в порошок раскатаем…

— Здесь нет твоих ручных эльфиек и зверюг, — угрожающе понизил голос разбойник, словно прочитав мои мысли. Хм, два высокоуровневых роги и куноити, в тесном помещении против трех магов и куноити… а ведь действительно у него может получиться. — Мы спокойно покинем замок в обоих случаях.

И тут он прав, в способностях той же Мин в скрытности я уже убедился.

Пожалуй, единственным утешением для меня стали колебания Ки Рэн. Куноити злилась на своего господина и очень надеялась, что битвы не случится. Она не хотела поднимать оружие на свою сестру по оружию. Что характерно, у Мин не было никаких сомнений, она верила в меня просто безоговорочно. Потом, конечно, оплачет потерю сестры, но сейчас она убьет Ки Рэн по первому моему приказу без всяких колебаний.

— И не вздумай достать громыхающий амулет, — усмехнулся Эст, словно прочитав мои мысли. — Мы не идиоты. Только попробуешь это сделать — сразу ляжешь! Не думаю, что ты быстрее меня и моих помощников.

Чую, если я подпишу бумаги, нас все равно завалят, просто охреневший рога еще и титул получит просто так, у меня ведь нет наследника, а значит, он будет править, пока город не отдадут другому роду.

— Думаешь, самый хитрый и умный? Зря ты так, мог ведь жить, не тужить, а теперь умирать придется раньше времени, — я огорченно поцокал языком и посмотрел на сжавшуюся Ки Рэн. — Я не призываю тебя бунтовать против господина. Просто не вмешивайся. Мин тоже не будет, так что все честно.

Чуть поколебавшись, вторая куноити еле заметно мне кивнула. Эст был занят и не заметил случившегося отступничества — он хохотал.

— Какой же ты щенок. С самого начала… ой, не могу. Ты правда думаешь, что сможешь меня победить? Если бы я хотел, то и князя Бутурлина убил бы в первый же день. Тебе нечего противопоставить Грани Ночи, — в руках Эста появился кинжал с черным лезвием, температура в кабинете сразу упала, могильный холод пробирал до самых костей. — Твоя душа хорошо мне послужит…

— Слишком много говоришь, — заявил я, параллельно вызывая огненный щит. Ира отработанным движением поддержала его своим воздушным, и усиленное пламя затопило всю комнату. — Уна, в окно!

Фея уменьшилась до размера колибри и выпорхнула через выбитое стекло звать на помощь. Надеюсь, она быстро найдет кого-то подходящего, вряд ли здесь помогут обычные стражники.

Наша с Ирой двойная защита внезапно лопнула. Черное лезвие прошило ее, как бумагу, всасывая в себя бушующую энергию. Эст широко улыбался, медленно подбираясь к нам:

— Бесполезно! Я все рассчитал: твоя ручная эльфийка далеко, напивается в таверне, а больше никто со мной не справится! Последнее слово, князь! Только из уважения к Велемиру.

— Зачем ты начал войну раньше срока? — да, Зинтариэль мне здесь совсем

1 2 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бард 6 - Евгений Лисицин"