Книга Второй шанс для принца - Люси Гордон
- Жанр: Книги / Романы
- Автор: Люси Гордон
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Массивные золотые вазы, бесценные украшения, мечта, пришедшая из прошлого…»
Джоанна, растянувшаяся на пляже, повернула голову и посмотрела на своего десятилетнего сына, который сидел на песке и увлеченно читал газету.
— Это ты о чем, милый?
— Грандиозная находка, — пояснил мальчик. — Дворец, несметные богатства. — Когда мать одарила его недоверчивым взглядом, он смущенно добавил: — Ну, они нашли несколько старинных камушков.
— Это уже больше похоже на правду, — рассмеялась Джоанна. — Я уже привыкла к тому, что ты всегда приукрашиваешь. Где были найдены эти, как ты выразился, «старинные камушки»?
— В Риме, — ответил он, передавая ей газету.
Проследив за его пальцем, она увидела небольшую статью, где в двух словах говорилось о самом главном.
«Впечатляющий фундамент… огромный дворец… полторы тысячи лет…»
— Это как раз для тебя, мам. Развалины, покрытые вековой пылью…
— Если ты намекаешь на мою внешность, оставь свои замечания при себе, — сказала Джоанна сыну. — Я знаю, что выгляжу как ископаемое.
— Я именно это имел в виду, — хихикнул Билли.
— Ты сегодня отправишься спать без ужина.
— Интересно, как у тебя это получится?!
Он явно бросил ей вызов, ее не по годам умный сын. Джоанна обожала его.
Так как из-за своей работы она редко бывала дома и к тому же делила сына с бывшим мужем, они редко проводили время вместе. Этим летом они решили провести каникулы на Адриатическом побережье Италии.
Лежать на пляже и ни о чем не думать, конечно, чудесно, но вскоре им обоим надоело бездельничать, и сейчас статья в газете привлекла Джоанну с профессиональной точки зрения.
У нее была репутация превосходного археолога. Как говорил Билли, она знала толк в своем деле. И эта статья заинтересовала ее. Она вчитывалась в строчки, бормоча себе под нос:
— «Фундамент огромного здания был найден в землях Палаццо Монтегиано, которые являются родовыми владениями наследной династии Монтегиано и резиденцией действующего принца Густаво».
Джоанна задумалась.
— Мам, ты когда-нибудь была в Риме? — спросил Билли. — Мам? — Не получив ответа, мальчик придвинулся к ней ближе и помахал перед ее лицом ладонью. — Мама, вернись на Землю!
— Извини, — встрепенулась она. — Что ты сказал?
— Ты когда-нибудь была в Риме?
— Ммм… да, была. А он… он всегда говорил, что там где-то есть затерянный дворец.
— Он? Ты знаешь этого принца?
— Я встречала его однажды, много лет назад, — туманно ответила Джоанна. — Как насчет мороженого?
Она в отчаянии попыталась сменить тему разговора, поскольку не могла сказать своему сыну: «Я любила Густаво Монтегиано даже больше, чем твоего отца, и могла бы выйти за него замуж, если бы была достаточно эгоистичной. Этот мужчина разбил мое сердце, даже не подозревая, что обладал им».
— Давай, черт возьми, звони уже! — Принц Густаво в упор смотрел на телефонный аппарат, который молчаливо стоял перед ним. — Предполагалось, что ты будешь звонить каждую неделю без задержек, — прорычал он. — А прошло уже две недели.
Тишина.
Он встал из-за стола и нетерпеливо прошел к окну, через которое была видна каменная терраса. На последней ступеньке лестницы, ведущей в сад, с поникшей головой и опущенными плечами сидела девятилетняя девочка.
Это зрелище лишь усилило ярость Густаво. Он вернулся к телефону, резко поднял трубку и четкими, уверенными движениями набрал номер.
Ничто на свете не могло заставить его бывшую жену делать то, чего она не хотела. Но на этот раз Густаво собирался настоять на своем — не ради себя, а ради маленькой девочки, которой было необходимо знать, что ее мать помнит о ней.
— Кристал? Ты должна была позвонить.
— Милый, — прозвучало томное мурлыкание, которое когда-то вызывало у него дрожь, — если бы ты знал, как я занята…
— Слишком занята, чтобы поговорить со своей дочерью?
— Моя маленькая Рената?! Как она?
— Скучает по своей матери, — со злостью выдохнул Густаво. — Так как мне удалось до тебя дозвониться, ты сейчас с ней поговоришь.
— Но, милый, ты поймал меня в последний момент, и… я тебя прошу, не звони мне больше.
— Даже не думай повесить трубку, — с угрозой процедил он. — Рената здесь недалеко и сейчас подойдет к телефону. — Он уже слышал торопливые детские шаги по террасе.
— Мне надо идти, — донеслось до него. — Передай ей, что я ее люблю.
— Скажи ей это сама. Кристал? Кристал?!
Но она прервала связь в тот самый момент, когда в комнату вбежала Рената.
— Дай мне поговорить с мамой! — крикнула она, выхватывая у него трубку. — Мама! Мама!! — С ее лица исчезло выражение радости, когда она услышала гудки отбоя. Девочка повернулась к отцу. — Как же так? Почему?!
— Дорогая, мама очень торопилась…У нее не было времени…
— Это ты виноват! Я слышала, как ты кричал на нее. Ты не хочешь, чтобы она со мной разговаривала.
— Это неправда!
Густаво попытался обнять дочь, но та оттолкнула его. Не тем, что сопротивлялась, а своим безжизненным выражением лица.
Совсем как я, подумал он, вспоминая времена, когда точно так же пытался скрыть в себе все эмоции и чувства. Не было никаких сомнений в том, что это его ребенок, в отличие от второго отпрыска Кристал, чье рождение ускорило процедуру развода.
— Милая… — снова начал он, но не стал продолжать, увидев, что она по-прежнему безучастна к его словам.
Девочка винила его в том, что он бросил ее мать. И Густаво не знал, что было лучше для нее: узнать правду, какой бы горькой она ни была, или продолжать верить в то, что мама любит ее, а жестокий отец не дает им быть вместе.
Ему не оставалось ничего другого как отпустить ее, и она немедленно убежала. Густаво медленно опустился на стул и закрыл лицо руками.
— Я пришел не вовремя?
Густаво поднял голову и увидел пожилого мужчину в поношенной одежде, на которой были видны следы пыли и грязи. Он остановился около высокого окна, утирая пот с лица.
— Нет, проходи, — с облегчением сказал Густаво, открывая дверцы комода восемнадцатого века, где был спрятан маленький холодильник. — Как идут дела? — спросил он, наливая два бокала пива.
— Я делаю все, что возможно в данном случае, — ответил профессор Карло Францезе, — но и мои познания имеют пределы.